【長難句】
It was only when they shifted their attention from how companies behave to how they think that they began to make sense of their voluminous material.
【句子拆分】
主語 they
謂語 began
賓語 to make sense of their voluminous material
【單詞解析】
單詞
behave
音標(biāo)
b?'hev
中文詞意
vi. 表現(xiàn);(機器等)運轉(zhuǎn);舉止端正;(事物)起某種作用vt. 使守規(guī)矩;使表現(xiàn)得…
【語法分析】
這句話是一個主謂賓句型,主句是"they began to make sense of voluminous material","only when they shifted their attention from how companies behave to how they think",這一部分是狀語從句。
【譯文】
只有當(dāng)他們將注意力從公司如何表現(xiàn)轉(zhuǎn)移到公司如何思考上時,他們才開始理解他們的大量材料。
【考情分析】
這句話如果細細觀察的話,實際上是一個強調(diào)句,也就是通過"it is...that"這種附加結(jié)構(gòu)來達到強調(diào)功能的。如果你把這個附加結(jié)構(gòu)去掉,句子依舊是成立的。考慮到這句話的時態(tài),我們把"it was...that"剔除掉,就變成"only when they shifted their attention from how companies behave to how they think, they began to make sense of voluminious material."這樣看是不是就容易多了。
以上就是“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經(jīng)典長難句備考(18)”的內(nèi)容,更多考研信息,請持續(xù)關(guān)注。